Todos estamos hechos de la misma esencia

FESTIVAL PIONERO EN INCLUSIVIDAD


Los usos consolidados de la comunicación, la creencia generalizada de que  es inamovible, la pereza para incorporar cambios enlentece el proceso de inclusión y por ende la convivencia. La Orden CUD/582/2020, de 26 de junio, introduce por primera vez el requisito de que las películas incorporen subtitulado accesible y audio-descripción.    Nosotras lo aplicamos a nuestro festival puesto que incorporar la perspectiva de la diversidad, inclusión y la convivencia a través del cine es clave para garantizar uno de los aspectos de una sociedad inclusiva.   Es por eso que(a pesar de no contar con el reconocimiento del MECD),  hemos derribado muros, ( gracias a nuestros compañeros del área de Traducción e interpretación coordinados por Cynthia Pérez) . Además, en los coloquios,  ofrecemos interpretación vía whereby .
Traductor »
Redimensionar imagen